Ele até consulta o manual do Corpo de Marines antes de trepar com sua mulher para se certificar que faz de forma ordeira, proficiente e militar.
Taj i prije nego si zajaši ženu zaviri u priruènik...da bi sve biIo po praviIu sIužbe.
Goldberg e Chilowicz, vão se certificar que eu receba minha parte dos donos das fábricas neste campo.
Goldberg i Chilowicz, potrudite se da dobijem svoj dio... od vlasnika tvornice u ovom logoru... a vama ostavljam da vodite brigu o mom glavnom raèunu...
E ele vai se certificar de que você também não tenha.
Jade, i budi sigurna da æe se pobrinuti da ju ni ti nemaš.
Aí um japonês traduziu dele, só para se certificar.
Tada je Japanac preveo njega zbog dvostruke provere.
Para se certificar que não o íamos enrolar, a fatia do Ashby foi transferida para a sua própria conta no estrangeiro.
Da se osiguramo, Ashbyev dio je prebaèen na prekooceanski raèun.
E você vai se certificar que meu irmão vá comigo.
И ви ћете се побринути да и мој брат иде са мном.
Agora, a primeira coisa que vai querer fazer é se certificar... de que tem a carne bem pelada.
Sada prva stvar koju treba da uradiš je da budeš siguran... da si uzeo to meso lepo i sreðeno.
Não havia telefone naquele buraco... e eu sabia que você não ia poder ligar da estrada... para se certificar de que eu não estava mentindo.
U onoj rupi nije bilo telefona, pa sam znao da neæeš moæi da je nazoveš... i saznaš da lažem.
Pense assim: agora que o seu pai se foi, é sua responsabilidade se certificar que a Missy escolha um parceiro adequado.
Otac vam je umro. Ti si odgovoran da Missy izabere prikladna partnera.
Certo, melhor se certificar que a câmera está carregada, porque já tenho a manchete de amanhã.
Radije se pobrini da ti je naoruzan aparat jer imam sutrasnji naslov.
Deve se certificar que ele não fará nada precipitado.
Pobrini se da ne uèini nešto nerazborito.
Pode se certificar de que a gaiola do Bugsy esteja limpa pela manhã.
Hej, Aspen. Možeš li se postarati da Bugsys kavez bude èist, pre jutra.
Lundy subestimou o quão longe Trinity iria para se certificar que o seu ritual não seria interrompido.
Landi je podcenio dokle je Trojkaš spreman da ide da se pobrine da njegov ritual niko ne prekine.
Peço apenas que o especifique em testamento, para se certificar de que volte para casa.
To je naš testament i vjerujem i više od toga da æeš to razoblièiti.
Bem, se explodirem no local errado, tem que se certificar que eles explodam no local certo.
Da, pa, ako æe oni da raznesu sebe na pogrešnom mestu, ti moraš da se pobrineš da se raznesete na pravom mestu.
Tem que se certificar que nunca se apague, é como a protege.
Не смете дозволити да нестане. Тако ћете га штитити.
O Magistrado chegará amanhã, bem antes dos convidados, para se certificar que tudo está a postos.
Magistar æe stiæi sutra, pre svojih gostiju, da bude siguran da je sve u redu.
Bruxas de todo o mundo reuniram suas magias em Grimórios, mas ao longo dos séculos, a maioria deles se perdeu, e meu pai é obcecado em encontrá-los e em se certificar que nosso patrimônio permaneça intacto.
Veštice širom sveta su sakupljale èini u knjigama, ali su se kroz vekove mnoge izgubile, a moj tata je opsednut time da ih pronaðe i bude siguran da nam porodièno nasleðe ostane netaknuto.
Mãe, eles só querem se certificar.
Mama samo pokušavaju da sve bude u redu.
É capaz de um sucesso, além do que jamais sonha, mas o único modo de conseguir isso, tem que se certificar que não será desencorajado.
Sposoban si za uspehe izvan tvojih najluðih snova. Ali jedini naèin da to postigneš, je da nauèiš da ne dobijaš batine.
Foi um grande campeão e agora devo prestar atenção a ele dia e noite para se certificar de que não vá fazer alguma coisa estúpida.
Bila je prvakinja, a sada moram paziti dan i noæ da ne napravi nešto glupo.
Temos uma equipe de arqueólogos para se certificar de que não vamos inundar a Arca da Aliança, o que seria uma lástima.
Ne. Imamo chak i tim arheologa koji proveravaju da nije negde potonuo Zavetni kovcheg, što baš i ne bi valjalo, znaš.
Pode se certificar de que terá pizza quando eu voltar?
Hoceš li se pobrinuti da stigne pizza kada se vratim?
Ryan Nichols irá se certificar disso.
Ryan Nichols æe se pobrinuti za to.
É melhor se certificar que não te encontrem, Lionel.
Pobrinut æemo se da te ne naðu, Lionele.
O surpreendente aqui é que o governo, atribuiu-lhes o contrato em primeiro lugar, sem se certificar que eles tinham o capital... para cobrir esses custos.
zaistaneverovatnastvarovdejeda vlada imdodeljenugovornaprvommestu, bezdasu imalikapital dapokrijete troškove.
Apenas lembre-se de se certificar que não estou virando uma fêmea de peixe palhaço, está bem?
Samo se pobrini da se ne pretvorim u ženku ribe-klauna.
O informante queria se certificar... de que não faríamos contato com ninguém.
Pretpostavljam da je krtica htjela da ne kontaktiramo nikoga.
Ele quer começar com o pé direito e se certificar que você sabe que ele sabe como as coisas são.
On želi da otpochne kako treba. I uverava te da zna kako se radi.
Ela disse que quando alguém tem algo para te contar, a pessoa tem que se certificar muito bem de que você está escutando.
Rekla je da ako ti netko nešto želi reći, taj se mora stvarno jako potruditi, da poslušaš.
Francis está acostumado a conseguir o que quer, e faz qualquer coisa para se certificar de que vai conseguir, especialmente se é algo importante para mim.
Frencis je navikao da sve ide po njegovom, i učiniće sve da tako i bude, pogotovo ako je to nešto meni važno.
Peter só quer se certificar que seu dinheiro chegue ao mar.
Piter želi da osigura da njegov novac doðe do mora.
Fazer tudo ao alcance para que me torne um homem de Harvard e se certificar de que nada aconteça à minha pessoa.
Uèini sve što možeš da upadnem na Harvard... i pobrini se da mi ne padne dlaka sa ove prelepe glave.
Nós entraremos em contato com você pelo rádio... para se certificar de que você está... ainda lá,
Pokušaæemo da vas kontaktiramo preko radija da vidimo jeste li još tamo.
Ela vai se certificar, não é, Senadora?
Ona æe da se pobrine za to. Zar ne, senatorko?
Ela precisa se certificar... de que o que buscam está onde pensam.
Mora biti sigurna da je to što traže tamo gde misle da jeste.
Agora, continue trabalhando duro, e eles vão se certificar que sua próxima posição... combine com seu rosto bonito.
Ti samo vredno radi, a oni æe se potruditi da sledeæa pozicija dolikuje tvom lepom licu.
Tudo que farão é tirar mais vidas inocentes e se certificar que as condições aqui piorem.
Postiæi æe samo da još nedužnih ljudi umre te da se uvjeti u ovom bloku pogoršaju.
Elas são apanhadas por essas criaturas que eu chamo de super-mães, que são mulheres de carreiras muito bem sucedidas que têm folga para se certificar de que todos os filhos vão entrar em Harvard.
Pokupe ih kreature koje nazivam uber-mame, to su žene veoma uspešne u svojim karijerama koje su uzele slobodno vreme kako bi osigurale da im deca upišu Harvard.
E encontre formas de se certificar que o processamento distribuído de dados seja, pelo menos, tão eficiente quanto o processamento centralizado de dados.
I pronađite načine da obezbedite da raspodeljena obrada podataka bude bar jednako efikasna kao i centralizovana obrada podataka.
E quem vai se certificar de que seu plano seja seguido?
Ko će se postarati da se vaš plan izvrši?
E alguns altruístas eficazes acreditam que é muito importante se certificar de que nossa espécie sobreviva a todo custo.
Neki efektivni altruisti smatraju da je bitno obezbediti opstanak naše vrste.
E todos os países devem se certificar que ninguém fugindo da guerra e perseguição chegue a uma fronteira fechada.
I sve zemlje treba da se postaraju da niko od onih koji beže od rata i progona ne dođe do zatvorene granice.
Ele chamava isso de "principiante permanente", e queria se certificar de que nós focássemos esses pequenos detalhes para torná-los mais rápidos, fáceis e contínuos para novos consumidores.
Nazvao ih je početnicima koji ostaju i želeo je da bude siguran da smo se fokusirali na te sitne detalje kako bi ih učinili bržim, lakšim i savršenim za nove mušterije.
0.61513185501099s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?